昼間は外へ出掛けて、iPadを立てるスタンドや照明などを家電量販店で見て気晴らしをしていました。
Amazonの初売りで安くなっていたスマートポットが届いておうちのエアコンやサーキュレーターや寝室の照明をすべて音声でコントロールすることができて、すごく楽で自分でコントロールすることが楽しくてもう少し早く使えばよかったと思っています。
- 少しずつ慣らしていって グルグルと頭がフル回転しないのであれば他の箇所を活かしてエンターテイメントに触れる時間をたくさん持つことで遠くにあったものが少しでも近くで感じることができいつの日か自分のものへと ゼロよりイチの可能性を信じてそこにある大きな光を手のひらで掴めるようにしていくためには継続して耳に入れていくところから始めてみる 一歩ずつペースを崩さずに/Get used to it little by little. If your head doesn’t spin around in circles, you can make use of other parts of your body and spend a lot of time in contact with entertainment, so that what was far away can be felt a little closer and one day become yours. To believe in the possibility of one over zero and to be able to hold the great light that is out there in the palm of your hand I’ll start by continuously putting it in my ear One step at a time, never slowing down the pace
- やることは自分から 決めたことをこなしながらも次に取り組むことをイメージしてタイミングがマッチした時にフルスロットルで次への一歩を大きく踏み出すためにそこまで精一杯力の限り動き続けていきながら 今を創る人たちが抱いている考えや価値観に寄り添っていきながらも自らの考えや意志がグラグラと揺れないようにしっかりと根を張って前進していくために 工夫できるところはアップデートしていき/What you do comes from you. While doing what you have decided, imagine what you will do next, and when the timing is right, go full throttle and keep moving as fast as you can to take the next step forward. To move forward with our roots firmly planted so that our ideas and wills do not waver We will continue to update our ideas where we can.