今日は朝から外へ出ていて、自宅で作業を行うときの環境を今よりも良くしていくためにスマホを液晶モニターに映して操作したり、iMacのサブモニターとして使えるようにいろいろと商品を見てきました。
オンラインである程度の相場は見た上で、実際の大きさや安くてパフォーマンスの高いモノがあるかもといった考えで自分の目で見て決めることがとても大切だと改めて感じました。
- パワーがゼロになる前に 限られた時間ではあるもののゆっくりと継続して行えるようにダイヤルを中から弱に切り替えて少しでも前へ進めていけるようにココロを作品と向き合せて行きながら迷う中でルートを見つけて 他人を応援しながらも目の前にある転がったパズルを作るようにアタマの中にあるモノをゆっくりとクリエイティブしていきながら違った視点で見る意識をつけていくことを 短い時間でも向き合うことを/Before the power goes to zero Although the time is limited, it is important to switch the dial from medium to weak so that you can continue to work slowly and move forward, even if only a little, while facing the work with your mind, finding a route in your confusion, and supporting others while creating the things in your mind like creating a puzzle that has been rolled out in front of you. I want to be conscious of looking at things from a different point of view as I slowly and creatively work on them. Even if it’s only for a short time, I want you to face it.
- 花のようにゆっくりと 季節外れの桜のようなせっかちな自分を押さえ込むようにしてソワソワが心の隙間から出てくるのを感じながら今は待つことが最大のパフォーマンスへと繋がっていくことがポイントに変わっていくと 動くべき時に100%の力を出せるようにリラックスしてパフォーマンスを高く維持できるようにするのも表現者としてのひとつの役割だと感じて向き合い 今日が最期だと/Slowly like a flower. I try to suppress my impatience like an unseasonal cherry blossom and feel soawa-sowa coming out of the gap in my mind, and now I think that waiting is changing into the point that leads to the maximum performance. I relax so that I can give 100% when I should move and keep my performance high. I feel that it is one of my roles as an expressive person to make sure that I can give my 100% when I need to move. Today is the last day.