昨日の夜に大学の先生へLINEを送って、遊びに行って良いかと確認をしてから久しぶりに法政大学多摩キャンパスへ行って学食でうどんを食べながらいろいろな話をさせてもらいました。
約1年ぶりに直接会って、先生がスウェーデンに行った時の話を聞かせてもらっていろいろと発見と勉強になって、僕が今度出版する書籍に書いたことを話してと短い時間でたくさん勉強になって力をもらいました。
- アタマを動かした分だけ 出来ることをその日にしかこなせないからこそ一生懸命疲れるまでやり切ることで新しく知れることや見えてくるものがたくさんあることを記憶してクリエイティブに活かしていくように意識して どう転んでもやるしかない状況を意図的に作ることで作品と向き合う時間を増やして歩きながらもどうやって完成させようかと思考をコロコロと動かしては試してと 最後まで気を抜かずに/The more you move your mind, the more you can do. I am conscious of the fact that I can only do what I can do on a given day, and that there are many new things that I can learn and see by working hard and exhausting myself until I am tired, and I try to remember that and make creative use of it. While doing so, I keep thinking about how to complete the work and keep trying and trying. I never let up until the very end.
- 考えては綴りまた考え 最低限のことをどこまで設定するかによってクオリティへのこだわりや作品に対しての愛情が変わってくると同時に完成したモノに目に見えて感じられることをイメージしながら創作には妥協せず ルーティーンをこなしながらもブラッシュアップに時間を多く割いて質を高いものへ磨いていく動作に向き合いながらそこに楽しさを自らで生み出していくことが 外はどんより己はメラメラ/Think, spell, think again The level of commitment to quality and love for the work changes depending on how far you set the minimum requirements, and at the same time, you must not compromise in creation, imagining what you can visibly feel in the finished product, and while performing the routine, devoting a lot of time to brush up and polish the quality to a high level. It is important to create enjoyment by oneself while facing the process of improving the quality of the work. It’s dreary outside, but I’m on fire!