土日で体調が回復するかと思っていたら、少しだけ咳が出ていて制作活動に集中ができずにイライラが募っている中でも、少しずつ制作活動を進めることに向き合っていました。
1日でスパッと治す方法があればと、体調を崩す度に思いながらなかなか見出せていない自分に対しても憤りを感じながらしっかりと食べて寝ることが大切だと改めて思いながら、明日からはもっと活動できるようにと思っています。
- 動くためには 今はその気持ちをグッと抑えて身体のためにゆっくりと休暇することがベストパフォーマンスであると言い聞かせてアタマは少しでも働かせ続けながらできることの範囲でやるべきことに取り組み 一日半でどこまでリカバリーできるかもこれからの課題だと捉えながらそこに対して最も適しているアプローチ方法はなにかと探りながら見つけていけるようにと 悔しさを胸に/In order to move I am going to try to suppress my feelings and tell myself that the best performance is to take a slow vacation for the sake of my body, and I am going to keep my mind working as hard as I can and do what I need to do within the limits of what I can do. I will try to find the best way to approach this issue. With frustration in my heart
- まだまだだと 閉めると熱が篭って開けると風が勢いよく入ってくるのを上手く調整できればと思いながらもコントロールが難しく不調の身体を少しでも動かして可能な範囲で進めていけることを意識して 全くゼロよりはイチへと進めていきながらやりたい!気持ちを抑えながら飛ばしすぎずに少しずつ元の状態に戻していくことを意識しながらもルーティーンは崩さないようにと 身体のスペアがと/I’m not there yet. I wish I could adjust the heat that is trapped when I close the door and the wind that rushes in when I open it, but it is difficult to control and I am conscious of moving my ailing body as much as possible to advance as far as possible! I want to keep my mind in check and not overdo it, so that I can gradually get back to my original state, but not break my routine. I want to keep my body spared.