駅の改札前を歩いている僕の後ろ姿

創ったり吸収したり 一ヶ所の痛みを感じながらも次に進むべき場所を確認しながら一歩ずつゆっくりと歩みを進めていきながらエールに応えていけるようにメリハリを意識的につけていくことで負担を空気のように軽くして 想いや考えを残して伝えていくことの先にその時の証として残していくことでそこからアイデアが湧き出てきて次へのステップとまだ見ぬ景色の元へと 革命は起こすものだ/Creating and absorbing. While feeling the pain in one place, I will check where I need to go next, and while taking one slow step at a time, I will lighten the burden like air by making a conscious effort to respond to the yell, and by leaving thoughts and ideas behind as a proof of the time ahead to convey them to the world. Ideas will spring forth and lead you to the next step and a view you have not yet seen. Revolutions are meant to happen.

昨晩はベッドを導入して初めての夜で、早速起きてからベッドの場所を移動してカーテンの隙間から入ってくる朝日に当たらないようにしました。
日中は外へ出ておにぎりを食べながら作品のことや介助者のことを考えていましたが、その間も腰が痛くてなかなか集中して考え事や気分転換することができず午後はおうちで少しだけ作品と向き合っていました。

カテゴリー: