季節外れの花粉の影響なのか分からないが、イマイチ体調がベストではなく作品作りや活動に取り組むことができない日が続いていてすごく苛立ちを感じています。
まるで、真っ暗な空の下に石ころばかりのゴツゴツした道を一人で歩いているかのようにすごく孤独ですが、きっとこれから明るい空の下に出られると信じて歩いて行きます。
- 何がマイナスの源なのか 荒波のように崩れたリズムから綺麗に上がってくる神々しい朝日を迎えるためには定型から外れてなるべく物事を忘れている努力をと思いながらも無意識に抗うように気がつけばクリエイティブして 考える事が息をするように無意識に出来てしまっていることの良いこととその弊害の狭間でどう動いていくかと頭を抱え込みながらも創造して 1日の中で出来ることを/What is the source of the negative? In order to greet the divine sunrise that rises beautifully from the rhythm that has broken down like a stormy wave, we have to make an effort to deviate from the routine and forget things as much as possible, but we find ourselves creatively resisting our unconsciousness, and between the good and the bad of being able to think unconsciously as if we were breathing, we have to be creative. I’m trying to think about how to move forward, but I’m also trying to be creative. I’m trying to do what I can in a day.
- モヤモヤとした中で 何がきっかけでこうなったのかが分かれば鎖を切るように自由になって思考を作品やコトバとして表現していくことを取り戻していってスッキリとした本来の姿に変化していくことによって そのためには楽しい音や描いている夢に近づく努力をしていく地道なことを繰り返して一歩ずつ前へ進んでいくしかないのだからと言い聞かせて 再開ではなく動き出すことを/In the midst of the blurring If I can understand what triggered it, I will be free like breaking a chain and regain the ability to express my thoughts in the form of works of art and words, and I will be able to change into a clear and original form. To do this, I have to move forward step by step, repeating the steady process of making efforts to approach the sounds I enjoy and the dreams I have. I tell myself that the only way to do this is to keep moving forward. Not to restart, but to start moving.