昨日は外へ出かけたので創作活動の時間が少なかったので、今日は朝からおうちでSF小説の続きをひたすら書くことに向き合って進めることができたので、アタマから煙が出そうなかんじがありながらも楽しめました。
SF小説もいよいよ最終段階に入っているので、楽しいと思えているうちに書き終えてから7月くらいからは頭から見直して修正と加筆作業に入っていければとなんとなーく考えています。
- じっとすることが 身体と頭が別々の動きをする中で意識をどこに置いて良いのかとわからないままでルーティーンから外れた行動を取れない自分に対して憤りを感じながらも変えることができるのは誰でもない己 広い視野を持て!と心に刻みながら動きは狭まっていくばかりの中でここ!と日程を決めて今から大きな行動を取る準備と気持ちとお金を用意する時間であると アクティブでありたい/To be still. While my body and mind are moving separately, I am not sure where to place my consciousness, and I feel resentment toward myself for not being able to take action outside of my routine, but I am the one who can change things! I am still angry at myself for not being able to take action outside of the routine, not knowing where to go with my mind and body, but I am not the only one who can change things! I think it is time to prepare myself, my mind and my money to take a big action from now on, and I want to be active. I want to be active!
- すぐに調べることを アタマの中にないコトバやそれを指す意味を少しずつ増やしていくことで新たに話せる分野を増やして行く事と触れてこなかった場所にアクセスすることでさらに大きく成長していけると たくさんのコトバを知っていてもどのように使って気持ちや考えを伝えていくかの手法も同時に取得していくことが大切であると心に刻みながら応用していく力を 簡単で伝わるモノを/Do your research right away. By gradually increasing the number of words and their meanings that you do not have in your mind, you will increase your ability to speak in new areas and access new places that you have not been exposed to, which will help you to grow even more. Even if you know a lot of words, it is important to learn how to use them to convey your feelings and thoughts at the same time, so that you will have the ability to apply them. I want to make things easy to communicate.