36時間以上起きていて昨晩は0時過ぎに布団へ行き気絶するようにすぐに寝て、一回も起きずに6時半にセットしたアラームが鳴っても起きず気がついたら10時くらいまで熟睡していました。
起きてから少しずつ小説の続きを書いたり、今月末に予定されているイベントに参加するための介助者の連絡などをしていたらあっという間に時間が過ぎていきました。
- 32時間超えの活動の中で 一枚のレターから心に火が点きそこにある熱を外に向けて直接発信することではなくクオリティーを高くするための力へと変えていき狂ったように頭の中をオリジナルストーリーが次から次へと溢れ出て 誰かを責めるのではなく大衆に共感を得られるモノをクリエイティブしていくことに限りある時間と体力を投資して モノを作ることで少しでも前進することを/In the course of more than 32 hours of activities The fire was ignited in my heart from a single letter, and the heat was transformed into the power to raise the quality, not to send it out directly to the outside world, and like a madman, my mind was filled with original stories one after another, and I invested my limited time and energy in creating something that would be sympathetic to the masses, not blaming anyone else. Investing my limited time and energy Making even the slightest progress in creating things.
- ミスが逆にチャンスへと 悪く捉えればいくらでもマイナスに進んでしまうのをどうやったらよい時間に使えるかを考えて過ごす力を養えると考えればどんなことでも楽しめてそこからアイディアへと変えていけるようになるから リフレッシュして力と英気を蓄えてまた目の前にあるやるべきことに向かって一歩ずつ進んでいけるようになるから ポカポカした陽気の中で気楽に/Mistakes become opportunities. If you think that you can cultivate the ability to spend your time thinking about how to make the best of a bad situation, you will be able to enjoy whatever comes your way and turn it into an idea. I will be able to move forward again, one step at a time, towards what lies ahead of me. I will be able to take it easy in the warm and sunny weather.