昨晩収録したスタエフを起きてから投稿して、午前からいろいろと動いてブログをSNSとYouTubeにアップしてから、少しだけ休んで月一回の訪問診察を受けてからゆっくりとSF小説の続きとサロン記事を読んでいました。
毎日ではないですが、痰が絡んだ咳が出始めて秋の花粉の影響なのかカゼの症状なのかわからないまま、水分を多く摂ることや痰切り薬を飲んでいつものように活動に取り組んでいました。
- 進む時は勢いよく 止まっていたプロジェクトたちが少しずつ目的地へ向けて音を立てながら進んでいくのを感じながら遠距離であってもしっかりとコトバで伝えて短い時間の中でどこまで伝えられるかがポイントに 頭から煙が出るほど猛スピードで回転し始めて快楽に似た感情を抱きながらも一つずつクリアしてカタチへと変えていき確実に残して多くの人に届けていけるようにと 伝えるのも行動だと/When you move forward, move briskly. The point is how far you can convey your message in a short period of time, even if it is over a long distance. I started to spin so fast that smoke came out of my head and I felt like I was having a good time. It is also an action to convey the message.
- たまにのご褒美 食を楽しめることを感じながら力をつけてアイディアとクリエイティブに力を振り切って進んでいけるようにチャージしてやるべきことに向かって進んでいくための大切な時間だと捉え スムーズに頭の中に出てくるばかりではなく考える時間が必要な時があると割り切って別のことに向き合うことをしていくことでヒントやストーリーが 全ては作品へと/An occasional treat I see it as an important time to move forward towards what I need to do, charging up my strength to be able to move forward with ideas and creativity while feeling that I can enjoy food and not only come out of my mind smoothly, but I can divide it into different things that I need time to think about. By doing this, I can get hints and stories to come to me. It’s all about the work.