去年行われた、踊るハロウィン・ナイトの裏側ドキュメンタリーを今更になって初めて観ていたらあの時の興奮と楽しさが蘇って、2025年にまた開催されると思うと今からワクワクが止まらずエンタメのすごさを改めて感じていた。
今日はブログの投稿とSF小説の続きを書いて、SF小説はやっと終わり方が見えてきたので少しずつまとめに入っていけそうな気がしながら、絵本のキャラのくらっかーくんとシロコさんのカレンダーのデザインが上がってきたので、嬉しかった。
- 独りではしないことを いつもの道で足を伸ばさない場所へ誰かがいればそこへと向かうことで新しい景色や情報をまたインプットすることができて視野や考えが広がっていくと同時に生の声からいろいろなことを取り入れ 疲労が山の様に溜まっていてもそれを上回るほどの楽しさとコミュニケーションの質と量がそこにある以上は少しくらい誤魔化してでも出向くことに時間を割くことが 同じ分野でも違う景色が/Doing things you wouldn’t do alone If there is someone else who is going to be there, you will be able to go to a place where you don’t usually go by yourself, and you will be able to input new scenery and information, and at the same time, you will be able to broaden your perspective and your ideas, and at the same time, you will learn a lot of things from real voices. The quality and quantity of communication and enjoyment outweighs the exhaustion, so I think it’s important to take the time to go out there, even if it’s a little bit of a fool’s errand. A different view in the same field
- 最低限のエネルギーで クリエイティブとデザインの両立を積み重ねていきながら届けたい作品をしっかりと包み込むように1人でも多くの人のもとへと届けて行くためにはとグルグルと思考を重ねていくしかないと ビジュアルにも妥協せずに簡潔な情報量で相手へと思いと動いた痕跡が届くようにしていくにはとあらゆる角度から考えて試しての繰り返しを何度でも行っていく中から たくさんのタスクを/With a minimum of energy I thought that the only way to reach as many people as possible with the work I wanted to deliver while accumulating both creativity and design was to think and think again and again, and to do so without compromising the visuals and with a concise amount of information to reach the recipients with their thoughts and traces of movement. I had to think about it from every angle and try it out over and over again, and in the process I came up with a number of tasks. A lot of tasks