パキスタンから来た人に話をしている僕

言語の壁を越えられれば 準備に対して充分な結果や満足感を得られなくても相手が何かを得てさえすればそれ以上のことを望んではいけないと思いつつも心にかかったモヤモヤしたものをどうやって取り除いていくか 何かを失ったわけでは無いのでここから今までのようにクリエイティブとアクションに時間と体力を割いていくことに取り組んでいきながら楽しいと思える時間を 役割は相手が決めること/If we can overcome the language barrier Even if we don’t get enough results or satisfaction from the preparation, we should not wish for anything more than what the other person got, but we have to find a way to get rid of the blur that is hanging over our hearts. I have not lost anything, so I will continue to work on devoting my time and energy to creativity and action as I have in the past, and I will continue to spend time enjoying myself. The role is for the other person to decide.

昨日は夕飯の前に書籍の校正を少し行っていて、改めて見返してみるといろいろと直すところや付け加える箇所がたくさんあったのでこれからが大変そうだと感じました。
今日はパキスタンから来た人に対し、自分の生活の話をほんの少しだけさせてもらったのですがあまり満足できるものではなかったのですが、向こうの方が少しでも理解してもらえたのであればと思いました。

カテゴリー: