昨日の朝から少しずつ出ていた腰から背中にかけての痛みが、時間がすぎるごとにだんだんと強くなって早い内に手を打っておこうと考え訪問診察の人に診てもらって、少しだけよくなったと思ったら座ると痛みが増して何もできませんでした。
自分でも痛みの箇所がどこから来ているのかがだいだいわかるので、介助者にマッサージをしてもらうことや深呼吸して筋肉を伸ばす感覚を意識していましたが、あまり酷くなる前に自分を労ることが大切だと思いました。
- ジェットコースターのように 差が激しいほどスタミナを普段からつけていないとと思いながら加齢ではないとどこかで抗って認めないことでまだまだ余白があると自分に言い聞かせて出来ることと必要な情報を求めて 意地ではなく次の世代を担う人へ対し己の経験や持っている力を少しでも役立てて欲しいと投資に近い感覚で脚を使って持っていない情報や視点を増やしていくことを 蕾が咲くように光を/Like a roller coaster. I think that the more intense the difference is, the more I have to build up my stamina on a regular basis, but somewhere I resist and refuse to admit that I am not aging, telling myself that there is still room for more, seeking what I can do and the necessary information. I want to use my legs to increase the information and perspectives that I don’t have, just as if I were making an investment. Let the light shine like a bud blooming.
- この身体がある限り 朽ちて果てるその瞬間まで考えたことを行動に起こして自分もその周りにいる人も笑顔にしていくために時には休み動き続けることをスタンダードで楽しみながら常に頭だけは動かし続け 外へ向けてネガティヴなことを投げかけるよりもポジティヴな言葉を意識的に口から発することで心もハッピーになってさまざまなことにおいて前向きに進んでいくと信じ まだいける!と己へ/As long as I have this body As long as I have this body, I believe that I will continue to think and act on what I think until the moment I die, and to make myself and those around me smile, I will enjoy taking a break from time to time and keep my head in motion. I believe that by consciously saying positive words outwardly rather than throwing negative ones outwardly, our hearts will be happy and we will be able to move forward positively in various things. I can still do it! and to myself