映画を観に行こうと思って出掛けたのですが、頭の中は昨日撮影したKentaro’s Roomのことでいっぱいで気がついたらいつものように散歩してから、おうちで動画の編集をしていました。
リラックスするためには一度呼吸器の値をチェックするのを兼ねて検査入院してスマホやパソコンから物理的に離れる環境を作らないと、僕はずっと何かしらクリエイティブをしたり頭の中で考えたりしてしまうのだと改めて思いました。
- 今日もまた生きていると ゆっくりと心身を休めた分だけエンジンをフルスロットルにして活動やクリエイティブに力を注ぎ込みMy Actionのコンセプトをしっかりとしたカタチへ変えて一人でも多くの人に届けていけるように 心に溜まった泥水のようなイラつきや当てようがない憤りを前進するための力へと変えて笑顔で過ごせるように 外はポカポカ心もポカポカして/Today, I am alive again. I hope that the amount of time I have spent resting my body and mind will allow me to rev up my engine to full throttle and put all my energy into my activities and creativity, so that I can transform the concept of My Action into a solid form and deliver it to as many people as possible. I hope that the frustration and anger like muddy water that has accumulated in my heart will be transformed into the power to move forward and make me smile. I hope to transform the irritability and resentment like muddy water in our hearts into strength to move forward and live with a smile. With a warm heart outside and a warm heart inside
- さぁ!ここからまた始まっていくよ 活動の原点を新たにカタチに変えて今まで身につけてきたたくさんの経験や力とさまざまな人との出会いの中から見えたものを等身大のパフォーマンスで一人でも多くの人へ届けられるようにと願いながら 迷わずに突き進んでいける力とヒントをまた自分の中に取り入れていくことで強く大きくなっていけるから 頭は冷たく心は熱く行動へ移していけるように/Come on! This is where it all begins again! I hope to change the origin of our activities into a new form and deliver to as many people as possible with a life-size performance of what I have seen from the many experiences, powers and encounters with various people that I have acquired up to now. I will grow stronger and bigger by incorporating the power and hints that will help me to go forward without hesitation. I hope that I will be able to take action with a cool head and a passionate heart.